Māra Poļakova tulko no vairākām valodām, tai skaitā vācu, angļu, sengrieķu, latīņu, jidiša, ebreju un ukraiņu valodas. Kopš pilna mēroga kara sākuma aktīvi tulko no ukraiņu valodas: grāmatas, rakstus, reportāžas, runas un intervijas.
Vairākkārt bijusi nominēta Latvijas Literatūras gada balvai un to arī saņēmusi nominācijā “Labākais prozas tulkojums latviešu valodā”: par Susannas Klārkas romāna “Džonatans Streindžs un misters Novels” tulkojumu, par Viktara Marcinoviča romāna “Mova” tulkojumu un šogad – par Maika Johansena romāna “Mācītā doktora Leonardo un viņa nākamās mīļākās, daiļās Alčestes, ceļojums uz Slobodu Šveici” tulkojumu no ukraiņu valodas.